Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabierać głos
Jeżeli
zabierający głos
przekroczy limit swojego czasu wypowiedzi, Przewodniczący może, po upomnieniu go, odebrać mu głos.

If
a speaker
exceeds his allotted speaking time, the President may, after an initial call to order, forbid him to speak.
Jeżeli
zabierający głos
przekroczy limit swojego czasu wypowiedzi, Przewodniczący może, po upomnieniu go, odebrać mu głos.

If
a speaker
exceeds his allotted speaking time, the President may, after an initial call to order, forbid him to speak.

...wyznacza maksymalnie dwóch przedstawicieli, których uznaje się za należycie upoważnionych do
zabierania głosu
i, w stosownych przypadkach, do głosowania w sprawie wszystkich kwestii wymienionyc

Each Member and Observer shall appoint up to two representatives who shall be deemed to be duly authorised to discuss and where appropriate to vote on all matters listed in Article 7(2)(c) of the...
Każdy członek i obserwator wyznacza maksymalnie dwóch przedstawicieli, których uznaje się za należycie upoważnionych do
zabierania głosu
i, w stosownych przypadkach, do głosowania w sprawie wszystkich kwestii wymienionych w art. 7 ust. 2 lit. c) niniejszego statutu.

Each Member and Observer shall appoint up to two representatives who shall be deemed to be duly authorised to discuss and where appropriate to vote on all matters listed in Article 7(2)(c) of the present Statutes.

...nie zdołały uzgodnić wspólnego stanowiska, o którym mowa w pkt 2.6, państwa członkowskie mogą
zabierać głos
i głosować w sprawach podlegających wyraźnie ich kompetencjom.

...able to agree a common position as referred to in point 2.6, Member States and the Commission can
speak
and vote on matters falling clearly within their respective competence.
W przypadku gdy dany punkt porządku obrad dotyczy spraw obejmujących elementy podlegające zarówno kompetencjom krajowym, jak i kompetencjom Unii, a Komisja i państwa członkowskie nie zdołały uzgodnić wspólnego stanowiska, o którym mowa w pkt 2.6, państwa członkowskie mogą
zabierać głos
i głosować w sprawach podlegających wyraźnie ich kompetencjom.

Where an agenda item deals with matters containing elements both of national and of Union competence and the Commission and the Member States have not been able to agree a common position as referred to in point 2.6, Member States and the Commission can
speak
and vote on matters falling clearly within their respective competence.

Przedstawiciel ad personam ma prawo udziału w posiedzeniach, prawo
zabierania głosu
i prawo głosowania tylko wtedy, gdy reprezentuje wspomnianego członka Prezydium.

An ad personam replacement shall be entitled to participate in meetings with
speaking
and voting rights only when he is replacing the Bureau member in question.
Przedstawiciel ad personam ma prawo udziału w posiedzeniach, prawo
zabierania głosu
i prawo głosowania tylko wtedy, gdy reprezentuje wspomnianego członka Prezydium.

An ad personam replacement shall be entitled to participate in meetings with
speaking
and voting rights only when he is replacing the Bureau member in question.

Przedstawiciel ad personam ma prawo udziału w posiedzeniach, prawo
zabierania głosu
i prawo głosowania tylko wtedy, jeśli reprezentuje wspomnianego członka Prezydium.

An ad personam replacement shall be entitled to participate in meetings with
speaking
and voting rights only when he is replacing the Bureau member in question.
Przedstawiciel ad personam ma prawo udziału w posiedzeniach, prawo
zabierania głosu
i prawo głosowania tylko wtedy, jeśli reprezentuje wspomnianego członka Prezydium.

An ad personam replacement shall be entitled to participate in meetings with
speaking
and voting rights only when he is replacing the Bureau member in question.

Przedstawiciel ad personam ma prawo udziału w posiedzeniach, prawo
zabierania głosu
i prawo głosowania tylko wtedy, jeśli reprezentuje wspomnianego członka Prezydium.

An ad personam replacement shall be entitled to participate in meetings with
speaking
and voting rights only when he is replacing the Bureau member in question.
Przedstawiciel ad personam ma prawo udziału w posiedzeniach, prawo
zabierania głosu
i prawo głosowania tylko wtedy, jeśli reprezentuje wspomnianego członka Prezydium.

An ad personam replacement shall be entitled to participate in meetings with
speaking
and voting rights only when he is replacing the Bureau member in question.

Po ogłoszeniu przez Przewodniczącego otwarcia głosowania nikt, poza samym Przewodniczącym, nie może
zabierać głosu
aż do ogłoszenia przez niego zamknięcia głosowania.

Once the President has declared a vote open, no one except the President
shall
be allowed to
speak
until the vote is declared closed.
Po ogłoszeniu przez Przewodniczącego otwarcia głosowania nikt, poza samym Przewodniczącym, nie może
zabierać głosu
aż do ogłoszenia przez niego zamknięcia głosowania.

Once the President has declared a vote open, no one except the President
shall
be allowed to
speak
until the vote is declared closed.

Po ogłoszeniu przez Przewodniczącego otwarcia głosowania nikt, poza samym Przewodniczącym, nie może
zabierać głosu
aż do ogłoszenia przez niego zamknięcia głosowania.

Once the President has declared a vote open, no one except the President
shall
be allowed to
speak
until the vote is declared closed.
Po ogłoszeniu przez Przewodniczącego otwarcia głosowania nikt, poza samym Przewodniczącym, nie może
zabierać głosu
aż do ogłoszenia przez niego zamknięcia głosowania.

Once the President has declared a vote open, no one except the President
shall
be allowed to
speak
until the vote is declared closed.

wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, zachęcania słabiej reprezentowanych grup do
zabierania głosu
na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa w życiu politycznym, zwalczania...

foster the development of civil society, encouraging less
well-represented
groups to gain a
voice
and participate in civil society and the political system, combating all forms of discrimination, and...
wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, zachęcania słabiej reprezentowanych grup do
zabierania głosu
na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa w życiu politycznym, zwalczania wszelkich form dyskryminacji i wzmacniania praw kobiet i dzieci oraz innych szczególnie słabych grup społecznych, m.in. osób niepełnosprawnych oraz osób w starszym wieku.

foster the development of civil society, encouraging less
well-represented
groups to gain a
voice
and participate in civil society and the political system, combating all forms of discrimination, and strengthen the rights of women and children and other particularly vulnerable groups, including persons with disabilities and older persons.

wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, zachęcania słabiej reprezentowanych grup do
zabierania głosu
na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa w życiu politycznym, zwalczania...

foster the development of civil society, encouraging less
well-represented
groups to gain a
voice
and participate in civil society and the political system, combating all forms of discrimination, and...
wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, zachęcania słabiej reprezentowanych grup do
zabierania głosu
na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa w życiu politycznym, zwalczania wszelkich form dyskryminacji i wzmacniania praw kobiet i dzieci oraz innych szczególnie słabych grup społecznych, m.in. osób niepełnosprawnych oraz osób w starszym wieku.

foster the development of civil society, encouraging less
well-represented
groups to gain a
voice
and participate in civil society and the political system, combating all forms of discrimination, and strengthen the rights of women and children and other particularly vulnerable groups, including persons with disabilities and older persons.

...społeczeństwa obywatelskiego i integracji społecznej, zachęcanie słabiej reprezentowanych grup do
zabierania głosu
na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa, zwalczanie wszelkich form...

...of civil society and social inclusion, encouraging less well represented groups to gain a
voice
and participate in civil society, combating all forms of discrimination, and strengthening the
rozwój społeczeństwa obywatelskiego i integracji społecznej, zachęcanie słabiej reprezentowanych grup do
zabierania głosu
na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa, zwalczanie wszelkich form dyskryminacji i wzmacnianie praw kobiet i dzieci oraz innych szczególnie słabych grup społecznych, m.in. osób niepełnosprawnych oraz osób w starszym wieku,

the development of civil society and social inclusion, encouraging less well represented groups to gain a
voice
and participate in civil society, combating all forms of discrimination, and strengthening the rights of women and children and other particularly vulnerable groups, including persons with disabilities and older persons,

Nikt nie może
zabierać głosu
na ten sam temat więcej niż dwa razy bez zgody Przewodniczącego.

No
Member
may
speak
more than twice on the same subject, except by leave of the President.
Nikt nie może
zabierać głosu
na ten sam temat więcej niż dwa razy bez zgody Przewodniczącego.

No
Member
may
speak
more than twice on the same subject, except by leave of the President.

...sale rozpraw są wyposażone w automatyczny system nagłaśniający, zwraca się uwagę każdemu, kto
zabiera głos
, na konieczność naciśnięcia przycisku mikrofonu przed rozpoczęciem przemawiania.

...addressing the Tribunal is requested to press the button on the microphone before starting to
speak
.
Ponieważ sale rozpraw są wyposażone w automatyczny system nagłaśniający, zwraca się uwagę każdemu, kto
zabiera głos
, na konieczność naciśnięcia przycisku mikrofonu przed rozpoczęciem przemawiania.

As the courtrooms are equipped with an automatic amplification system, each person addressing the Tribunal is requested to press the button on the microphone before starting to
speak
.

...sale rozpraw są wyposażone w automatyczny system nagłaśniający, zwraca się uwagę każdemu, kto
zabiera głos
, na konieczność naciśnięcia przycisku mikrofonu przed rozpoczęciem przemawiania.

...addressing the Tribunal is requested to press the button on the microphone before starting to
speak
.
Ponieważ sale rozpraw są wyposażone w automatyczny system nagłaśniający, zwraca się uwagę każdemu, kto
zabiera głos
, na konieczność naciśnięcia przycisku mikrofonu przed rozpoczęciem przemawiania.

As the courtrooms are equipped with an automatic amplification system, each person addressing the Tribunal is requested to press the button on the microphone before starting to
speak
.

...posiedzeniach Parlamentu w oczekiwaniu na wejście w życie traktatu akcesyjnego i dysponują prawem
zabierania głosu
w komisjach i grupach politycznych.

...part in the proceedings of Parliament pending the entry into force of the Treaty of Accession, and
shall
have
a
right to
speak
in committees and political groups.
Obserwatorzy ci biorą udział w posiedzeniach Parlamentu w oczekiwaniu na wejście w życie traktatu akcesyjnego i dysponują prawem
zabierania głosu
w komisjach i grupach politycznych.

Those observers shall take part in the proceedings of Parliament pending the entry into force of the Treaty of Accession, and
shall
have
a
right to
speak
in committees and political groups.

Po należytym skoordynowaniu stanowisk państwa członkowskie mogą
zabierać głos
w celu poparcia lub rozwinięcia tego wspólnego stanowiska.

After due coordination, Members States can
speak
to support and/or develop the common position.
Po należytym skoordynowaniu stanowisk państwa członkowskie mogą
zabierać głos
w celu poparcia lub rozwinięcia tego wspólnego stanowiska.

After due coordination, Members States can
speak
to support and/or develop the common position.

Po należytym skoordynowaniu stanowisk państwa członkowskie również mogą
zabierać głos
w celu poparcia lub rozwinięcia stanowiska Unii.

After due coordination, the Member States can also
speak
in order to support and/or develop the Union position.
Po należytym skoordynowaniu stanowisk państwa członkowskie również mogą
zabierać głos
w celu poparcia lub rozwinięcia stanowiska Unii.

After due coordination, the Member States can also
speak
in order to support and/or develop the Union position.

Poseł nie może
zabierać głosu
w sprawie protokołu dłużej niż jedną minutę.

No Member may
speak
on the minutes for more than one minute.
Poseł nie może
zabierać głosu
w sprawie protokołu dłużej niż jedną minutę.

No Member may
speak
on the minutes for more than one minute.

Poseł nie może
zabierać głosu
w tej sprawie dłużej niż jedną minutę.

No Member may
speak
on the subject for more than 1 minute.
Poseł nie może
zabierać głosu
w tej sprawie dłużej niż jedną minutę.

No Member may
speak
on the subject for more than 1 minute.

O ile Prezydencja nie postanowi inaczej, delegacje powstrzymują się od
zabierania głosu
w przypadku zajęcia pozytywnego stanowiska w sprawie poszczególnych propozycji; w takim przypadku milczenie...

Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations shall refrain from
taking
the
floor
when in agreement with a particular proposal; in this case silence shall be taken as agreement in...
O ile Prezydencja nie postanowi inaczej, delegacje powstrzymują się od
zabierania głosu
w przypadku zajęcia pozytywnego stanowiska w sprawie poszczególnych propozycji; w takim przypadku milczenie będzie zasadniczo uznawane za wyrażenie zgody.

Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations shall refrain from
taking
the
floor
when in agreement with a particular proposal; in this case silence shall be taken as agreement in principle.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich